В защиту просветления. 84-й выпуск рассылки
Океан страданий безбрежен, но поверни голову — и увидишь берег
Устал от войны, от всей теперешней разворачивающейся катастрофы. Предыдущие два письма были про войну. Этот выпуск — вдали от войны, и вдали от мира: написанный на окраине мира, он посвящён прозрению за пределы мира.
Всем привет!
Моя жизнь на крохотном вечнозелёном острове в Южно-Китайском море уже несколько лет проходит ощутимо на окраине мира. Куда бы я не выехал из дома на байке, с любого пригорка в любую сторону видно, как заканчивается земля и начинается море. Здесь был оазис спокойствия и благоразумия в пандемийные годы, здесь в эти месяцы далеко от войны, ракет и мин, здесь далеко от лживости и жестокости моей родины. Здесь иначе чувствуешь вечность: без надрыва, суеты и спешки.
Заварил в воро́нке тайские зёрна лёгкой обжарки (обещают нотки маракуйи, винограда, джекфрута и шоколада), и пишу вам это письмо.
Сделал себе новую татуировку, о которой давно мечтал: китайскую красную печать с четырьмя словами, это известное буддийское китайское выражение, уходящее куда-то в средние века: [Океан страданий безбрежен, но лишь] поверни голову — увидишь берег.
Всё, что можно осознать — всё находится или прямо тут, или нигде. Всё, к чему можно просветлеть — находится прямо тут. Всё счастье, все ответы, всё избавление от страданий во всей полноте и окончательности — находится прямо тут. «Океан страданий безбрежен, но лишь поверни голову — увидишь берег».
Или, как у Джона Кабат-Зинна, «куда бы ты ни шёл, ты уже там». Или как у Гребенщикова («Дело за мной»):
А в аэропортах не успевают
Подкатывать трапы к бортам;
Все куда-то торопятся,
Не понимая, что они уже там;
Мы с ними одной крови,
Лицом к одной и той же стене,
Единственная разница между нами
— я понял, что дело во мне.
В защиту просветления
Прочитал любопытнейшую статью Бхиккху Бодхи, одного из самых известных и авторитетных переводчиков палийских буддийских сутр, «В защиту просветления» (eng), где он критикует перевод слова бодхи как «пробуждения».
На заре переводов буддийских текстов, как известно, устоялся перевод enlightenment, то есть «просветление», но в последние несколько десятилетий стали переводить как «пробуждение». И действительно, у слов «будда», «бодхи» и «будильник» — общий корень.
Тем не менее, смыслы этого корня: «сознавать/понимать», «цвести» и «пробуждаться». Бхиккху Бодхи уточняет, что очерёдность смыслов — именно такая, и что абсолютное большинство глаголов с этим корнем в текстах Палийского канона передают значения типа «узнать», «понять», «осознать».
Так что, хотя метафоры про сон и пробуждение — прекрасные, и тоже оправданы, можно вполне не стесняться и «просветления». В конце концов, созерцательная практика (в буддийском понимании) — это именно работа узнавания и прояснения, в процессе которых сознание очищается-просветляется.
В общем, известный современный мануал Джона Чуладасы по медитации сосредоточения не случайно называется «Освещённый разум» (или «Свет ума»).
Созерцательный книжный клуб
К вопросу про просветление и «лишь поверни голову — увидишь берег», в это воскресенье, 12 июня, стартует клуб по изучению и практике медитации успокоения и прозрения, как она описана в текстах китайского патриарха 6 века Чжи И (сайт пока в ru-зоне, чтобы открыть — может быть нужен vpn).
Текст я буду переводить, и пока я его перевожу — мы еженедельно встречаемся по воскресеньям (можно смотреть в записи) и разбираем каждый следующий фрагмент, обсуждаем, медитируем.
Предыдущий текст — «Шесть врат к возвышенному» — я уже так перевёл целиком, тоже встречались с группой еженедельно, разбирали. Издадим к концу года. Тут рассказывал про эту систему «шести врат»: https://victorshiryaev.org/videos/six-gates/
А про этот новый текст, «Основы практики успокоения и прозрения в сидячем созерцании», я рассказывал тут: https://victorshiryaev.org/videos/tiantai/
12 июня — первое занятие с изучением «Основ», оно открытое, надо только записаться через гугл-форму и оставить ваш емэйл. Его можно будет посмотреть в записи, если не сможете присутствовать (как и все занятия цикла).
После занятия все участники получат перевод введения и предисловия, а также первую главу трактата. С теми, кто захочет продолжить дальше, мы будем разбирать её в следующее воскресенье, там выдам следующую, и так далее.
Медитация — не просто «тренировка внимания»
Коля Перов написал классный текст (ТГ) про то, что медитацию некорректно сводить к тренировке внимания.
В конце, там где про «мысли должны» — не понял, но в остальном — могу подписаться.
Да, именно так, практика осознанности, майндфулнес для меня — про безусильный контакт с переживанием, воссоединение с самовысвобождающимся переживанием, и обнаружение нераздельности «меня» и «переживаний».
Внимательность — это ключевой здесь навык. Он отвечает собственно за контакт: полноту присутствия, ясность, насыщенность и т.п. Также, он даёт возможность увидеть пульсирующую природу всех переживаний. Но это не единственный навык.
Коля написал про способность переваривать переживания. Я бы сказал, что это про позволение переживаниям пульсировать без попытки удерживать их тем или иным образом. Шинзен Янг называет этот навык равностностью (equanimity), а пульсацию — потоком расширения-сжатия (expansion-contraction flow).
А для этого, в свою очередь, надо очень гибко саморегулироваться, для хорошего «переваривания» и интеграции текущего опыта. Можно называть это «копингом», или «контейнированием», но это в любом случае — про здоровые формы умения справляться со сложностью переживаний.
В частности, через культивацию сострадания, самосострадания, сердечности, дружелюбия, благодарности и других «дижестивов» (напитков, помогающих перевариванию).
Для меня майндфулнес в современном виде — охватывает все три группы навыков: внимательности, устойчивости и сердечности.
Традиционно, это связка шаматха-випашьяна-метта.
В принципе, большинство хороших современных преподавателей майндфулнес, которых я знаю, так и обучают: успокоение, прояснение, присутствие, культивация позитивных качеств ума, телесная осознанность, соматопсихологическая регуляция, просоциальность и служение.
P.S. Про «переваривание» в контексте работы с травмой интересно написал Артём Гуменный. Это конспект идущего сейчас курса Томаса Хюбла по этой теме.
Успокоение и прозрение
Из собственного предисловия мастера Чжи И к трактату «Основы практики успокоения и прозрения в сидячем созерцании»:
Что касается дхармы нирваны, то есть множество путей вхождения в неё. Однако если мы обсуждаем наиболее важные из них, то они не выходят за рамки двух дхарм: успокоения и прозрения.
Как так происходит?
Успокоение — это начальный метод подавить узы страстей.
Прозрение — это главное, с помощью чего человек способен отсечь заблуждения.Тогда успокоение — это благотворный ресурс заботливого вскармливания ума и сознавания. И тогда прозрение — это чудесный навык, стимулирующий развитие духовного понимания.
Успокоение — это высшая причина [реализации] созерцательной поглощённости. Прозрение — это то, на что опирается и откуда происходит мудрость.
Если человек совершенствует [эти] две дхармы — созерцательную поглощённость и мудрость, — то это является полной реализацией дхармы приносить пользу как себе, так и другим.
Про историю и различные смыслы практик успокоения и прозрения — шаматхи и випашьяны — очень рекомендую одноимённую статью Шинзена Янга в моём переводе.
Успешной всем практики, и спасибо за внимание!